We perform professional evaluations of previously translated material used by clients and provide peer-reviewed reports on matters such as grammar, style, accuracy, completion, understanding of the subject matter and adequacy to the specific target market.
Should LMTS undertake a project that involves previously translated material, an evaluation will be provided in order to edit the legacy translation, if needed, so as to conform to the standards provided by LMTS. Should the legacy translation be exemplary, then LMTS will make sure to maintain language and style consistency throughout the project.