Procedures for Translations
We adhere to a disciplined method of translation which follows these steps:
- Determination of target market/audience
- Selection of project team: lead translator, editor, proofreader and DTP team
if applicable
- Election of appropriate linguistic and cultural register
- Research of specific vocabularies and styles
- Development of a project specific glossary
- Production of first draft translation by lead translator
- Review of translated material by editor
- Discussion, if needed, and agreement on final translation
- Text preparation-formatting, inserting graphics, captions, DTP, etc.
- Proofreading for final verification and approval
- Timely delivery of finalized translation in electronic files by e-mail or FTP
- Translations can be certified and notarized